train vt. 1.训练;培养,养成;锻炼(身体);【园艺】使向一定方向生长,整形,整枝 (up; over)。 2.瞄准,对准(炮等) (on; upon)。 3.〔罕用语〕拖,曳。 4.〔古语〕引诱,吸引 (away; from)。 vi. 1.接受训练;练习;锻炼身体 (for)。 2.〔口语〕坐火车旅行;〔美俚〕交际,来往;〔美俚〕跳来跳去。 At school we should train young children (how) to be good citizens. 我们在初等学校应当训练青少年(如何)当好优秀公民。 half-trained 训练[锻炼 ]不够的。 over-trained 训练[锻炼]过度的。 under-trained 训练[锻炼]差的。 train fine 严格训练[锻炼]。 He was trained to be a doctor but later on he decided to become an actor instead. 他接受的是医生的训练,可是后来却决定做演员了。 Every morning he spends two hours training for race. 他每天早晨花两个小时锻炼赛跑。 train down (选手)练轻体重。 〔口语〕 train it 坐火车去。 train off 用锻炼减轻[减肥];(子弹)打歪,没打中。 train on 练好。 train with 〔美国〕交往;合作[联合]。 n. 1.列车,火车。 2.队伍;一行,排,列;系列;〔集合词〕随从,随员。 3.链,(思想等的)连续;一连串(事件);接着发生的事件,后事,结果。 4.次序;状态。 5.拖在后头的东西;衣裙;【军事】辎重队;后勤部队;(炮架的)架尾;彗星的尾;鸟尾;导火线;(重而长的)大雪橇。 6.【机械工程】(传动的)轮列,轮系;齿轮组。 a down [an up] train 下行[上行]列车。 a funeral train 送丧的队伍。 a long train of sightseers 一大批游客。 an accommodation [express] train 普通[特快]列车。 a through train 直达列车。 All is now in (good) train. 完全停当了,全好了。 Everything fell into its old train again. 一切又恢复原状了。 train of mechanism 【机械工程】机构系。 train of powder 【军事】导火线。 by train 坐火车。 catch [make] one's train 正赶上火车。 in (good) train 准备妥当。 in the train of 接着,继…之后。 miss one's train 没赶上火车。 put on a special train 挂临时加车。 put things in train 安排妥贴。 ride the gravy train 获得赚钱好机会;干不费劲的活儿。 take train to ... 坐火车去…。 train de luxe 花车。
Northeastern chinese city of dalian to build maglev train line 中国东北城市大连建造磁浮铁路线
Power has been restored to train lines between new york and washington 纽约至华盛顿之间的铁轨路段已经恢复供电。
So much more money goes into building roads , than new subway or train lines 因此用于修建公路的资金往往比用于修建新的地铁线和火车线路的资金多得多。
There is only one train line from the airport , also get off at plaa catalunya 乘坐机场唯一的一条火车线路,也是在加太罗尼亚广场placa catalunya站下车
Shanghai has china ' s first maglev train line connecting its international airport and business district 上海拥有中国首条磁浮铁路,把国际机场和商业区连接起来。
Shanghai has china ' s first maglev train line , connecting its international airport and business district 上海拥有中国首条磁浮铁路,把国际机场和商业区连接起来。
Shanghai has china ' s first maglev train line , connecting its international airport and business district . it was built with german technology 上海拥有中国首条磁浮铁路,把国际机场和商业区连接起来。那条线路采用的是德国技术。
The five train lines , stretching over 2 , 000 kilometers , include one linking beijing and shenyang in the province of liaoning and another to connect qingdao in the coastal province of shandong with jinan in the same province 这五条铁路线总里程超过2000公里,其中包括一条从北京到辽宁沈阳和另一条连接沿海省份山东青岛与济南。